sábado, 16 de septiembre de 2017

Algunos términos criollos venezolanos que provienen del inglés.

Algunos términos criollos venezolanos que provienen del inglés.

Estas palabras se originan por la pronunciación en inglés, no por su escritura.

1) Cotufa.
Se dice que proviene de "Corn to fry" (Maíz para freír). Lo que en otros lados llaman "palomitas de maíz". Como también se usa "cotufa" en las islas Canarias, hay quienes dicen que su origen es guanche (pero los guanches no tenían maíz).

2) Macundales.
Proviene de la marca de herramientas Mac & Dale, especialmente de unos machetes que fueron muy populares en Venezuela. Se suele decir "recoge tus macundales que nos vamos" (recoge tus cosas que nos vamos).

3) Macadán.
Proviene de John Loudon McAdam quien inventó el tipo de carretera de granzón donde se coloca primero una capa de piedras más grandes y encima las más pequeñas.

4) Macán.
Tiene el mismo origen que la palabra anterior pero en este caso se refiere a algo fastidioso. ¡Qué macán! Se supone que se refería inicialmente al proceso de picar piedra.

5) Guachimán.
Proviene de la palabra "watchman". Nombre que se le da a un vigilante privado.

6) Picó.
Proviene de la palabra "pickup". Tiene dos significados. Uno es el equipo con plato giratorio donde se colocan los discos L.P. (la aguja es la que "recoge" la música). El otro es una camioneta destapada en la parte trasera donde se coloca la carga.

7) Chamo.
Se dice que proviene de la palabra "chum" que significa amigo o de "chummy" que significa familiar o amistoso. Se usa para designar a una persona joven.

8) Pana.
Se dice que proviene de la palabra "partner" que significa compañero o socio. Se usa para designar a un amigo cercano.

9) Espitao.
Proviene de la frase "speed out". Se usa cuando alguien se va de un lugar apresuradamente. "Salió espitao".

10) Echarle pichón.
La palabra pichón (no relacionada con ave joven) provendría de "push on". Se originó de unas bombas de agua manuales que tenían escrito "push on" y había que darle repetidas veces a la palanca para sacar agua. "Echarle pichón" se refiere a esforzarse para obtener algo.

11) Sipo.
Se dice que proviene de la palabra "seepage" que significa filtración lenta. "Sipo" es otro término para designar a la borra del café que es el residuo de la filtración del café.

12) Seibó.
Proviene de "sideboard". Aparador que se coloca en el comedor para guardar platos, copas, cubiertos y otras cosas relacionadas con la comida.

13) Güircho (solo en el oriente de Venezuela).
Proviene de "wild child" (muchacho salvaje). Manera de denominar a un muchacho travieso en el oriente del país.

14) Muérgano.
Proviene de "Morganer", manera en que llamaban a los piratas seguidores del capitán Morgan quien asolaba las costas caribeñas durante la colonia. Un muérgano es una persona grosera y de mala reputación.

15) Caligüeva.
Proviene del Spanglish "Calid wave" (onda cálida). Caligüeva es el estado de sopor e inacción que se presenta cuando el clima está muy cálido y las personas dejan de hacer cualquier actividad. Se ha extendido a ser equivalente a flojera aunque no haga calor.

También hay términos criollos de origen francés como "coroto" y "petipuá", pero ese es otro tema.




--------------------------------------------------------------------------------

Blogalaxia

domingo, 5 de marzo de 2017

Utilidades de búsqueda de Google a las que les podríamos sacar más provecho

Utilidades de búsqueda de Google a las que les podríamos sacar más provecho

1. Esto o aquello.
A veces solo tenemos información parcial sobre algo y no estamos seguros del nombre que hay que buscar. En ese caso podemos usar en la búsqueda el símbolo "|". También podemos usar la palabra "or".

Ejemplos:
Tom Cruise | Hanks | Hardy

Rick Derringer or Ocasek

2. Buscar sinónimos o información similar.
Cuando queremos buscar una información con términos más amplios que solo las palabras en las que estamos pensando, podemos usar el símbolo "~". En el ejemplo siguiente, se buscan términos semejantes a las palabras "comida saludable" (como "dieta sana").

Ejemplo:
comida ~saludable

3. Buscando dentro de sitios web.
Algunas veces hemos visto un artículo en un sitio web y queremos compartirlo con alguien, pero no lo encontramos fácilmente dentro del sitio web. Para acortar la búsqueda podemos colocar la dirección del sitio web y una palabra o frase relacionada con el artículo.

Ejemplo:
www.refdesk.com nasa

4. El uso del asterisco.
Cuando no recordamos por completo un nombre, una frase o un número, podemos usar el asterisco. Por ejemplo, si estamos buscando información sobre el actor Tom Hiddleston y no recordamos cómo se escribe su apellido.

Ejemplo:
Tom Hid*

5. Cuando son muchas las palabras que no recordamos.
Si no podemos recordar las palabras de una frase larga como el título de una canción, un proverbio, un verso o la frase de un personaje famoso, podemos usar "AROUND( )" entre las primeras y últimas palabras, donde colocaremos dentro del paréntesis el número aproximado de palabras que nos faltan.

Ejemplo:
Si mi muerte AROUND(15) sepulcro

6. Buscando información para un intervalo de tiempo determinado.
Cuando queremos obtener información sobre hechos que ocurrieron en un intervalo de tiempo determinado podemos añadir tres puntos entre las fechas.

Ejemplo:
guerras sudamericanas 1850...1899

7. Buscando información en un título o en un URL.
Cuando necesitamos encontrar una(s) palabra(s) en el título de un artículo podemos escribir "intitle:". Si la(s) palabra(s) la(s) queremos encontrar dentro de un localizador de recursos uniforme (URL) podemos escribir "inurl:".

Ejemplos:

intitle:nanotubos

inurl:aldeas abandonadas

8. Encontrando sitios web similares.
Si queremos encontrar sitios web que ofrezcan información o productos similares a un sitio web que conocemos, podemos escribir "related:".

Ejemplo:
related:duolingo.com

9. Buscando palabras en un orden específico.
Para encontrar una información donde aparezca una frase escrita exactamente como queremos, debemos escribir esa frase entre comillas. En cambio, si no usamos comillas, las palabras aparecerán en cualquier orden mezcladas con otras palabras.

Ejemplo:
"los Mercedes más potentes"

10. Removiendo palabras de la búsqueda.
Si no deseamos que ciertas palabras aparezcan en una búsqueda, podemos removerlas escribiendo un signo menos delante de ellas.

Ejemplo:
navaja multiusos -china





--------------------------------------------------------------------------------

Blogalaxia

viernes, 6 de junio de 2014

Sobre el origen de los guanches

Sobre el origen de los guanches



Las personas que habitaban las Islas Canarias antes de la conquista en el siglo XV no formaban un grupo homogéneo. Como no eran navegantes, en cada una de las siete islas se había desarrollado un dialecto propio, aunque compartían palabras comunes o parecidas, especialmente entre Lanzarote y Fuerteventura y, entre Tenerife y La Gomera.

Por facilidad, se les llama "guanches" a todos los habitantes prehispánicos de las Canarias, aunque los guanches eran sólo los de Tenerife y los de las otras islas tenían sus nombres (Bimbaches en El Hierro, Benahoaritas en La Palma, Gomeros en La Gomera, Guanches en Tenerife como ya se ha dicho, Canarii en Gran Canaria y, Majos en Fuerteventura y Lanzarote). Sin embargo, probablemente ellos usaban como gentilicio algo aun más regional como el nombre de su tribu en la isla (aunque alguna isla pudo tener una sola tribu).

También por facilidad, se puede dividir a los "guanches" prehispánicos en dos grupos: los prehistóricos y los históricos. Ambos grupos procederían del norte de África y serían bereberes, pero diferentes. Los análisis de ADN de las momias y fósiles prehispánicos en Canarias, junto con la artesanía, demuestran la relación con los bereberes del norte de África.

Los prehistóricos serían los que llegaron a las Canarias (en varias oleadas que pueden estar separadas por siglos) antes de que los griegos, los fenicios y luego los romanos anduvieran en la zona del Atlas en el norte de África.

Estos "guanches" prehistóricos serían descendientes del hombre de Cromañón (Cro-Magnon) y abundarían entre ellos las personas de pelo rubio y ojos azules. Eran cazadores, pescadores (de orilla), recolectores y pastores. Sus animales domésticos eran las cabras, las ovejas, los cerdos y los perros. Vivían generalmente en cuevas.

En las crónicas, sobre la conquista de las Canarias por los españoles, se cuenta que algunos conquistadores españoles de origen vasco pudieron reconocer muchas palabras de origen vasco en el lenguaje de los "guanches".
No es que los "guanches" fueran vascos, sino que los bereberes y los vascos tuvieron antepasados comunes con un lenguaje común, descendientes de los hombres de las cavernas de la Edad de Hielo.

Los "guanches" de origen histórico también eran bereberes pero llegaron a las islas cuando ya se recogían registros escritos en algunos pueblos (en Egipto o en Grecia, por ejemplo).

Algunas diferencias importantes respecto de los "guanches prehistóricos" son: a) los "guanches" históricos presentan en su carga genética una parte semítica por haberse mezclado parcialmente en el norte de África con los púnicos (que eran descendientes de fenicios), b) se incorpora la agricultura como una actividad importante, c) prefieren vivir en casas fabricadas aunque también pueden usar cuevas como vivienda, d) sus huesos son más delgados que los de los "guanches" prehistóricos.

Un posible ejemplo de "guanches" históricos puede estar entre los Canarii de Gran Canaria. Se sabe que existió un pueblo bereber de nombre Canarii en el Magreb (norte de África). Plinio el Viejo escribió que se llamaban así porque acostumbraban a comer perros. En las Canarias se han hallado lugares con osamentas de animales donde el mayor número es de cabras y ovejas, luego de cerdos y en tercer lugar de perros (perros pequeños; los perros grandes canarios son descendientes de perros llevados por los europeos después de la conquista).

Otros dicen que Canarii proviene de Cananii que era como se llamaban a sí mismos los púnicos por ser descendientes de fenicios (cananeos (de Canaán) mezclados con los Peleset, también llamados filisteos. De los Peleset proviene el nombre de Palestina. Para saber más sobre los Peleset visite este enlace http://kaleydoskopyo.blogspot.com/2011/06/los-pelasgos-y-el-alfabeto.html).

También se dice que los "guanches históricos" pudieron llegar a las Canarias después que los romanos vencieron a los púnicos (Guerras Púnicas) en el norte de África. Hubo tribus bereberes que pelearon al lado de los romanos pero muchas pelearon en contra y a favor de los púnicos.
Miembros de las tribus perdedoras pudieron ser transportados por los romanos a las islas como deportados políticos (al igual que los ingleses deportaron a Australia a muchos irlandeses en época más reciente).

Actualmente, la isla canaria que tiene gente con el mayor contenido (un 40%) de carga genética "guanche" es La Gomera (donde la gente se mezcló menos con el conquistador europeo). Generalmente, esta herencia viene por línea materna por la mezcla de mujeres "guanches" con conquistadores europeos, ya que muchos hombres "guanches" murieron o fueron esclavizados durante y después de la conquista.



--------------------------------------------------------------------------------

Blogalaxia

miércoles, 23 de abril de 2014

El enigmático Cristóbal Colón

El enigmático Cristóbal Colón



Cultura española

El enigmático Cristóbal Colón

Desde el punto de vista de la difusión del idioma español, Cristóbal Colón es un personaje muy importante porque gracias a él la Europa del siglo XV tuvo el conocimiento de la existencia del continente americano, lo que posteriormente llevaría a que se hable español en la mayoría de los países de este continente. Varios pueblos, como los escandinavos, pudieron haber llegado anteriormente al continente americano, pero el conocimiento de esto prácticamente no existía en Europa en la época de Colón.

Tradicionalmente se ha dicho que Cristóbal Colón era originario de Génova, Italia (aunque Italia como tal no existía en aquella época). El mismo Colón, en su correspondencia, escribió que había nacido en Génova. Debido a que Colón difundiría repetidamente que era de origen genovés, sus biógrafos e historiadores lo indicarían de esta manera a partir de 1492.

Pero, ¿qué indican las investigaciones sobre el origen de Cristóbal Colón?

Se sabe que existió un Cristoforo Colombo, proveniente de Génova, que al igual que otros miembros de su familia se dedicó a la fabricación y comercio de tejidos de lana. Se conocen los nombres de sus padres y otros miembros de su familia (hay registros de documentos legales de la época). Existe una pequeña casa que los turistas pueden visitar que se atribuye como la casa de la familia Colombo. No hay indicios de que el Cristoforo Colombo que se dedicaba al comercio de lana tuviera habilidades marineras.

Por otro lado, el Almirante “Cristóbal Colón” nunca escribió en dialecto genovés (de la lengua ligur) en su correspondencia, ni se cree que supiera hacerlo. Sin embargo, además del castellano conocía el catalán y se ha dicho que escribía el castellano con giros catalanes. Algunos investigadores han señalado que Cristóbal Colón (quizá Colom) pudo ser un marinero mallorquín.

En la década de 1470, el genovés Cristoforo Colombo fue enviado a Portugal como representante de varias casas comerciales de Génova. En ese tiempo Portugal era la primera potencia marítima del mundo.

Ahora las conjeturas. ¿Se encontraba nuestro marinero mallorquín también en Portugal en ese momento? Este sería el lugar adonde iría un marinero que quisiera realizar exploraciones marítimas. Es como si un astronauta español quisiera en la actualidad realizar exploraciones espaciales; podría dirigirse a alguna instalación de la NASA en Estados Unidos o a Rusia.

¿Se conocieron en Portugal, Cristoforo Colombo y el marinero mallorquín? ¿Decidió Cristoforo Colombo no volver a Génova debido al juicio que se le seguiría por las deudas que él y su padre tenían en esa región de Liguria? ¿Era de descendencia judía el marinero mallorquín, por lo cual no se le abrirían las puertas de las cortes europeas para plantear sus ideas sobre el viaje a la India por occidente? ¿Era el marinero mallorquín el hijo bastardo de un noble español emparentado con el rey Fernando de Aragón, por lo cual tenía una cultura no común en un marinero (ni en un vendedor de lanas) y aspiraba a ser almirante? ¿Era ambas cosas, judío e hijo de noble? ¿Decidió el marinero mallorquín de común acuerdo con el genovés tomar la identidad de Cristoforo Colombo para así realizar sus planes?

Esto se podría responder con un análisis comparativo de ADN entre los descendientes actuales del almirante “Cristóbal Colón”, algunos Colom de la isla de Mallorca y algunos descendientes de la familia Colombo en Génova.


Spanish culture

The enigmatic Christopher Columbus

From the point of view of the dissemination of the Spanish language, Christopher Columbus is a very important character because thanks to him the fifteenth-century Europe had knowledge of the existence of the American continent, which later would lead to that Spanish is spoken in most countries of this continent. Various peoples, such as the Scandinavians, could have come earlier to America, but this knowledge was virtually nonexistent in Europe at the time of Columbus.

Traditionally it is said that Christopher Columbus was from Genoa, Italy (though Italy did not exist as such at the time). Columbus himself, in his letters, wrote that he was born in Genoa. Because Columbus was repeatedly spreading that he was of Genoese origin, his biographers and historians indicate this from 1492.

But, what do investigations on the origin of Christopher Columbus indicate?

It is known that there was a Cristoforo Colombo, from Genoa, who like other members of his family was devoted to the manufacture and trade of wool fabrics. The names of his parents and other family members (there are records of legal documents of the time) are known. There is a small house that tourists can visit attributed as the home of the Colombo family. There is no indication that the Cristoforo Colombo who was dedicated to wool trading had seafaring skills.

On the other hand, Admiral "Christopher Columbus" never wrote in Genoese dialect (of the Ligurian language) in his correspondence, nor it is believed that he knew how to do it. However, besides Castilian Spanish he spoke Catalan and it has been noted that he wrote in Spanish with Catalan turns of phrases. Some researchers have pointed out that Christopher Columbus (Colom perhaps) could be a Majorcan sailor.

In the 1470s, the Genoese Cristoforo Colombo was sent to Portugal as a representative of several trading houses in Genoa. At that time, Portugal was the first maritime power in the world.

Now the guesswork. Was our Majorcan sailor also in Portugal at that time? This would be the place where it would go a sailor who would like to carry out maritime exploration. It is as if a Spanish astronaut would like making now space exploration; he could go to any NASA facility in the United States or to Russia.

Did they meet in Portugal, Cristoforo Colombo and the Majorcan sailor? Did Cristoforo Colombo decide to not return to Genoa because of the trial that would follow him for debts that he and his father had in the region of Liguria? Was of Jewish descent the Majorcan sailor, so it would not be opened up the doors of European courts to present his ideas about a trip to India going West? Was the Majorcan sailor the bastard son of a Spanish nobleman related to King Ferdinand of Aragon, so that he had a culture unusual for a sailor (or a salesman of wool) and he aspired to be an Admiral? Was he both, a Jew and son of a nobleman? Did the Majorcan sailor decide in agreement with the Genoese to impersonate Cristoforo Colombo, so he could achieve his plans?

This could be answered with a comparative analysis of DNA among the descendants of the Admiral "Cristóbal Colón", some Colom guys from the island of Mallorca and some descendants of the Colombo family in Genoa.



--------------------------------------------------------------------------------

Blogalaxia

jueves, 27 de junio de 2013

El compromiso de los Tigres de buscar talentos en Venezuela cosecha beneficios crecientes

El compromiso de los Tigres de buscar talentos en Venezuela cosecha beneficios crecientes

El siguiente artículo es la traducción al español de una noticia aparecida en el periódico "The Detroit News" el 26 de junio de 2013.

Entra en la casa club de los Tigres en un día determinado, o párate sobre la exuberante grama del Comerica Park durante la práctica de bateo. Observa a los jugadores entrenando y empezarás a recibir una sensación de Venezuela, un país de América del Sur vasto y complejo con recursos naturales que se asocian más con el petróleo que con el béisbol.

Miguel Cabrera, Aníbal Sánchez, Omar Infante, Avisail García, Bruce Rondón y Brayan Villarreal son venezolanos, así como los predecesores de oro Magglio Ordóñez y Carlos Guillén.

Y, sin embargo, es en la ola de talento entrante que los Tigres podrían conseguir su próxima bonanza, con toda la buena fortuna esparciéndose debido a una jugada audaz aprobada hace ocho años por el dueño Mike Ilitch.

Los Tigres, en ese momento, decidieron ignorar los obstáculos políticos y culturales y confiar en las relaciones que sus figuras de la oficina central habían forjado durante décadas de trabajo, muchas de las cuales precedieron su llegada a Detroit. Los Tigres pasarían por alto un gobierno socialista apenas amigo de los Estados Unidos, especialmente durante el reinado del difunto presidente Hugo Chávez. Ellos se amoldarían al engorroso sistema bancario de Venezuela y sigilosamente lidiarían con el terreno y las ciudades más conocidas por los riesgos que las recompensas.

Ellos, por último, establecerían una presencia organizacional en Venezuela. Y todo ello con un único objetivo en mente: acceder a, firmar y desarrollar calificados y relativamente sofisticados jugadores jóvenes. Se convertirían en uno de los pocos clubes en hacerlo. Y, debido a que estaban versados en enfrentar las barreras económicas y políticas del país, ellos entienden de primera mano por qué la mayoría de los equipos se han resistido a tales incursiones, y por qué sólo los Dodgers, los Cachorros, los Marineros, y los Mets están asociados con ellos en la Liga de Verano de Venezuela.

Al establecer una liga y la presencia de una academia de enseñanza en Venezuela - con instalaciones de primera clase y con un cuerpo técnico completo - y al hacer más arraigado allí a su personal de cazatalentos, no es casualidad que cada año la lista de los Tigres, en conjunto con su fortuna en el playoff, crezca mediante una mayor influencia venezolana.

"No hay duda, es una buena situación para nosotros", dijo Dave Dombrowski, presidente y gerente general de los Tigres, quien, junto con el gerente general asistente Al Ávila, ha estado unido a Venezuela desde sus días con los Marlins, cuando firmaron a un super estrella generacional en la persona de Cabrera.

"Recuerdo haber tenido conversaciones con el Sr. I (Ilitch) y con Al sobre cómo queríamos crecer más en América Latina. Teníamos un montón de lazos allí desde nuestros días en Florida. Y así (Ilitch) nos dio el visto bueno. Fue toda una inversión, sobre todo cuando ya sabíamos que no íbamos a ver grandes ganancias en el corto plazo”.

La rentabilidad a largo plazo podría estar acercándose. Los jugadores firmados como adolescentes hace tres, cuatro o más años, se están arrastrando a escena en el 2013.

■ José Ortega ha lanzado en Detroit y tiene uno de los mejores brazos poderosos de la organización.

■ Eugenio Suárez y Hernán Pérez, un par de jugadores hábiles del cuadro, podrían jugar en Detroit esta temporada.

■ Harold Castro, Danry Vásquez, Endrys Briceño, Steven Fuentes, Dixon Machado y Víctor Lárez se encuentran estacionados por lo pronto en ligas menores y pueden migrar fácilmente a Comerica Park a medida que maduren, con Castro, Fuentes, y Vásquez considerados estrellas potenciales.

"Es realmente una tubería que seguirá para desarrollar el talento para nosotros", dijo Dombrowski. "Es un compromiso de la organización."

Los niños de clase media

La devoción de Detroit hacia Venezuela es similar a un adolescente que llega a la puerta para recoger a su cita - y es recibido por el padre de la chica. La misión puede ser imponente, especialmente para los inexpertos.

Comenzando con las realidades físicas de Venezuela. El país tiene 353.000 millas cuadradas, aproximadamente un 25 por ciento más grande que el estado de Texas. Hay montañas y selvas lluviosas enterradas lejos de las ciudades de la costa y no siempre con los mejores caminos para recorrer en un país de gran diversidad.

También hay abundancia de recursos naturales, principalmente el petróleo, la base de la economía de Venezuela y, de manera indirecta, una de las razones por las que los Tigres han decidido participar allí.

La economía del país sustenta hogares generalmente estables donde dos padres puedan criar a sus hijos y educarlos hasta la escuela secundaria. Los jugadores de béisbol a su vez se benefician de los programas organizados financiados por las comunidades que puedan sostener una modesta calidad de vida. Si firman contratos como profesionales, los jugadores llegan a los EE.UU., a menudo con una mejor oportunidad de asimilarse a la sociedad estadounidense.

Tienden a tener una estadía más fácil para aprender inglés. Ellos, en muchos casos, han tenido una mejor nutrición durante sus años de formación, lo que los puede hacer prospectos más fuertes y lograr una promoción más rápida.

En comparación, países como la República Dominicana son, en muchos lugares, la encarnación de la pobreza. Los jugadores firmados allí no siempre han tenido algo parecido a las ventajas que los jóvenes encontrarían comúnmente en los pueblos y barrios de Venezuela.

"Siempre defino las diferencias como educación - punto", dijo Oneri Fleita, un consultor para los Rojos que anteriormente trabajaba como coordinador de desarrollo de jugadores para los Cachorros en América Latina. "Todo se relaciona con la educación, y eso es enorme.”

"En Venezuela, tienes dos padres en el hogar, y una economía donde la gente está realmente gastando dinero en los hogares y no en coches de lujo. Por todo eso, tienes Pequeñas Ligas reales organizadas - y, de nuevo, todo es debido a la educación. Creo que es enorme. Y a menudo es por eso que ves a algunos chicos con las mismas habilidades, de diferentes países, que tienen éxito mientras otros no lo logran. Hay mucho más en lo que es estar en las grandes ligas y no sólo jugar béisbol. Y, para mí, siempre se relaciona con la educación y con tener una familia estructurada en casa que te da un poco de auto-estima y auto-motivación".

Ah, pero si fuera así de fácil - la creación de un negocio en un país lleno de estudiantes-atletas moviéndose hacia el estrellato - 30 equipos tendrían todos segundas residencias allí.

Pero sólo un puñado de clubes ha tomado el riesgo. Y las razones se conocen muy bien.

"Tienes que tener un gran aprecio por tu personal allí", dijo Fleita. "No es como en la República Dominicana, donde puedes llegar a cualquier parte en media hora en carro desde Santo Domingo. Venezuela es bastante extensa. Es un país enorme, con un montón de zonas densas reales. Es posible manejar tres horas y luego tomar un vuelo de conexión a Maracaibo o a Puerto La Cruz. Y esas carreteras a veces no son las mejores."

Otro día, podría haber cortes de luz. Incluso algo tan básico como el papel higiénico puede ser escaso, a nivel nacional. Y, por supuesto, está la cuestión de la seguridad personal. Caracas, la capital del país, tiene una de las tasas de homicidios per cápita más altas del mundo. Los Tigres sintieron la tragedia en Venezuela en 1999, cuando el hermano de Infante, Asdrúbal, en aquel entonces un lanzador prospecto de los Tigres, fue asesinado a tiros durante un robo en Guanta.

El Departamento de Estado advierte a los visitantes para evitar ciertas zonas, incluso durante las horas del día. Advierte de la posibilidad, en algunos lugares, de secuestros, de robo de tarjetas de crédito, de trampas que esperan a los usuarios en los cajeros automáticos.

Los problemas relacionados con el sistema bancario de Venezuela, y los tipos de cambio que pueden fluctuar violentamente, son una barrera administrativa más fuerte para algunos clubes de grandes ligas que evitan Venezuela. Llevar dinero al país es difícil. El presupuesto para las operaciones puede ser deshecho cuando el tipo de cambio se eleva súbitamente cinco o seis veces por encima de una tasa que se aplicaba anteriormente.

Los lazos familiares

Sin embargo, las complicaciones se pueden aliviar, felizmente, cuando un equipo cuenta con personas que conocen los pasillos, geográfica y culturalmente. Las relaciones se construyen. Las familias y los jugadores llegan a confiar en los representantes de un equipo.

Es la forma en que los Tigres llegaron a adquirir a su franquicia estrella, Cabrera, que fue cortejado por Ávila y por el cazatalentos Louis Eljua, ahora con los Cachorros, cuando ambos trabajaban para los Marlins. Ávila fue armado con un bono de más de 1.800.000 dólares para la firma - cantidad sin precedentes por un adolescente latinoamericano - cuando en 1999 convenció a la familia Cabrera para firmar con Florida.

Fleita vio a sus competidores llevarse a un jugador que 14 años más tarde es considerado como el mejor bateador en el béisbol. "Mamá y papá están en casa, diciendo:" ¿Te vas a llevar a mi hijo a los EE.UU. y hacer qué?'", dijo Fleita. "Mejor que confíen en ti. Los Marlins tenían tipos que crearon grandes relaciones con la familia."

Las relaciones, sin embargo, requieren una presencia. Hace una década los Tigres cubrían Venezuela con un cazatalentos. Él trabajaba para Ramón Peña, director del club de operaciones de América Latina, que tenía un cuerpo de cazatalentos tan insignificante como para la topografía de la República Dominicana.

En los años posteriores cuando Ilitch promovió a Dombrowski y a Ávila, como parte de una nueva oficina central, los Tigres comenzaron a reestructurar Latinoamérica en conjunto con la remodelación de su red de cazatalentos en EE.UU..

Los Tigres tienen ahora tres cazatalentos de zona en Venezuela informando a Miguel García, director de cazatalentos de América Latina, y un colega de Ávila desde sus primeros días de cazatalentos en Centroamérica y América del Sur.

"Si empiezas cualquier empresa, en cualquier rama de los negocios, quieres gente con experiencia y con conexiones de fondo", dijo Ávila, que habla español de forma tan fluida como domina el inglés, producto de haber sido criado en Miami, donde su padre, Ralph, un jugador y cazatalentos en la organización de los Dodgers, emigró con su familia desde Cuba.

"Tú vas a ser mejor atendido por la persona con experiencia".

Tom Moore, director de operaciones internacionales para los Tigres, también ha sido parte de la concentración en Venezuela. Moore dice que el mayor flujo constante de talento venezolano, es un proceso clásico de arriba hacia abajo con Ilitch, Dombrowski, y Ávila tirando de las palancas.

Ilitch ha proporcionado la latitud y el financiamiento (una suposición razonable es que el presupuesto anual de los Tigres para las operaciones en Venezuela se encuentra cerca de los 300.000 dólares), así como el visto bueno para firmar jugadores. La mayor inversión hasta la fecha fue de $1 millón que los Tigres gastaron en Vásquez, de 6 pies y 2 pulgadas, jardinero que batea a la zurda, firmado en 2010, cuando tenía 19 años.

"También tenemos la suerte de tener algunos jugadores venezolanos prominentes en nuestro equipo de Grandes Ligas en este momento, lo que ha ayudado en nuestros esfuerzos de cazar talentos", dijo Moore. "Los Tigres tienen un nombre significativo reconocido allí."

En ese sentido, un hombre llamado Cabrera ayuda a lo grande. Un flujo constante de compatriotas le seguirá a Comerica Park. Ninguno, probablemente, estará a la altura de Cabrera. Pero todos harán recordar a la comunidad del béisbol de Detroit de los prodigios que hay allí, y la relación que comparten, debido a un juego que es más que el pasatiempo de Norteamérica.



--------------------------------------------------------------------------------

Blogalaxia

miércoles, 7 de noviembre de 2012

Los verdaderos rusos


¿Quiénes son los verdaderos rusos?

Los que en este artículo denominamos ‘verdaderos rusos’ habitaban (y habitan) el territorio que conocemos como Ucrania. Según los historiadores rusos, la palabra Ucrania proviene del eslavo "у-" (u-) y el nombre "краина" (kraina) que significa “la tierra en el borde” o "la tierra de la frontera" queriendo expresar el territorio que marcaba la frontera o límite oeste de los territorios eslavos. Según los historiadores ucranianos, la palabra Ucrania proviene del ucraniano "у-" (u-) y el nombre "країна" (krayina) que significa “nuestra tierra”.

En el siglo IX d.C., en lo que hoy llamamos Ucrania y en el oeste de Rusia, especialmente en la región de Novgorod, vivían diversas tribus como los chudos, eslavos, merianos, vepsios y kriviches. Según la tradición, estas tribus vivían guerreando entre sí y no lograban una paz duradera. Los jefes de las tribus enviaron mensajeros al jefe de una tribu en el norte, al otro lado del mar Báltico, la tribu de los varegos (también se les conoce como varengos y varangios), para que gobernara sobre ellos, administrara la región y consiguiera la paz. Preferían pagar tributo a un nuevo rey extranjero si con esto obtenían la paz y podían prosperar. Los varegos eran una tribu perteneciente a los pueblos suecos. Algunos historiadores señalan que antes de estos varegos, otro escandinavo de nombre Rurik se había establecido en Ladoga y luego formó un reino en Novgorod. Este Rurik sería el fundador de la dinastía que gobernó en Rusia hasta el siglo XVII.

El rey de los varegos envió a tres príncipes hermanos con sus familias y sus seguidores. Estos vikingos suecos se llamaban a sí mismos Rus y al llegar a su nuevo dominio fundaron el Jaganato de Rus (regido por un Jagan o Kagan, que era un título usado por los eslavos equivalente al de Gran Kan entre los mongoles). Luego, al conquistar territorios hacia el sur fundaron el Kievan Rus (Rus de Kiev) con Kiev como su capital. La tradición señala al año 882 d.C. como el año de la fundación de Kiev con el nombre de Kyiv, nombre derivado de Kyi, personaje fundador de la ciudad que era un vasallo del rey Oleg de Novgorod. Este Kyi era aparentemente uno de los tres hermanos, siendo los nombres de los otros dos Shchak y Khoriv; también tenían una hermana llamada Lybid. Sin embargo, en la región de Kiev habían existido asentamientos humanos desde el siglo V d.C.. Para el momento de su fundación, el lugar era un puesto militar perteneciente al Imperio Jázaro (los jázaros o khazars formaban un imperio constituido por diversas tribus, pero principalmente por búlgaros descendientes de los hunos. Los jázaros se convirtieron al Judaísmo, según la tradición, en el año 751 d.C. por el rabino Yitzhak ha-Sangari).

Entonces, los rusos y el nombre Rusia provienen de estos Rus, vikingos suecos de la tribu de los varegos.

¿Qué significa la palabra Rus?

Existen diversas hipótesis al respecto. Si los Rus hubieran sido un pueblo del sur de Europa bajo la influencia del latín, dado que ‘rus’ en latín significa campo (de donde derivan palabras en español como rústico y rural), diríamos que Rus significa campesinos. Pero, de hecho, sabemos que los Rus no eran campesinos. La leyenda indica que cuando a uno de estos vikingos suecos le nacía un hijo varón, el padre tomaba al bebé en una mano y su espada en la otra (las largas y anchas espadas típicas de los pueblos germánicos como los francos, godos, sajones y escandinavos) y decía algo así como “hijo, no te podré dejar en herencia propiedades sino esta espada, para que te ganes tu sustento con ella”.

Como eran un pueblo germánico del norte tenemos que buscar el significado en las lenguas escandinavas y finesas. Dado que en Suecia existió el término ‘rus’ (actualmente ‘ros’) que sobrevive en el gentilicio ’Rospigg’ atribuido a la persona que habita en la costa de Uppland llamada Roslagen (la tierra de remar) y que los fineses llamaban a los suecos ‘Ruotsi’ (los hombres que reman), entre los expertos en el tema hay un mayor consenso hacia el significado de ‘Rus’ como ‘los remeros’ (la palabra ‘rus’ o ‘ros’ estaría emparentada con el verbo en inglés ‘to row’, remar). Esto concordaría con el hecho que los varegos y otros pueblos vikingos trataban de adentrarse en sus incursiones, en las tierras continentales de Europa, remando a través de los ríos, para así disminuir los trayectos a pie o a caballo.



¿Se integraron los rusos con los eslavos?

La integración entre los rusos (los varegos) y los eslavos no fue un proceso rápido. Cuando los varegos aparecieron por primera vez en Constantinopla (sitio de Constantinopla en 860 d.C.), los bizantinos notaron que este era un pueblo diferente a los eslavos. En 867, el patriarca de Constantinopla, Focio, logró bautizar algunos varegos, pero, mientras los eslavos en el sur se iban convirtiendo al Cristianismo, los varegos en el norte mantendrían todavía sus antiguas costumbres religiosas por más de cien años. En el año 911, algunos varegos ya formaban parte del ejército bizantino. Aunque los varegos generalmente vivieron en paz con el imperio bizantino, tuvieron esporádicos encuentros armados hasta el año 1043. Entre el año 965 y 966 los varegos vencieron definitivamente al imperio jázaro y los jázaros se dispersaron. Muchos de ellos emigraron al territorio de la actual Hungría. A partir de allí, el Kievan Rus comenzó a ser un reino importante.

En el año 988, el emperador Basilio II de Bizancio pidió ayuda al príncipe Vladimir de Kiev y, éste le envió un ejército de 6000 hombres. Así comenzó la famosa guardia varega del emperador bizantino. Como resultado de esta alianza, el príncipe Vladimir recibió en recompensa como esposa a la hermana de Basilio II, Anna. Antes de la boda, Vladimir fue bautizado y se convirtió al Cristianismo. A partir de allí, los varegos empezaron en masa a convertirse al Cristianismo. En el año 1103 cuando el rey Enrique de Dinamarca visitó Constantinopla y reprendió a la guardia varega por sus excesos con el licor, los rusos y los eslavos todavía eran pueblos distintos bien identificables.

En los siglos XII y XIII, Kiev era la ciudad más grande de Europa (si consideramos a Constantinopla como a una ciudad asiática). Pero en el año 1240 la ciudad de Kiev fue destruida a raíz de la invasión de los mongoles. El Kievan Rus desapareció. Muchos rusos y eslavos emigraron a las tierras boscosas del norte para protegerse de los invasores. Es allí cuando comienza la verdadera integración entre rusos y eslavos. No podemos asegurar que los cosacos rusos y ucranianos que aparecieron en las estepas a partir del siglo XIV sean los descendientes directos de esta mezcla de rusos con eslavos, pero ellos poseían algunas de las características que se le atribuyen a los guerreros varegos como la independencia de carácter, el espíritu de lucha, la lealtad al jefe y el amor por la bebida.


--------------------------------------------------------------------------------

Blogalaxia

miércoles, 30 de mayo de 2012

Panettone con fiori di Sicilia


La Química en la Cocina

El sabor típico del panettone lo da un extracto llamado "fiori di Sicilia" (flores de Sicilia). Este extracto es un poco costoso en algunos lugares, pero uno mismo lo puede preparar mezclando agua de azahar (la esencia de las flores de la naranja o, mejor dicho, del naranjo, el árbol) con extracto de vainilla. El asunto está en obtener la proporción correcta de azahar y vainilla (es más azahar que vainilla). Algunas personas sustituyen el agua de azahar con aceite de naranja que es más barato, pero no es lo mismo.

Se podría ir desde el extremo más económico (y un panettone de menor calidad) con aceite de naranja artificial y extracto de vainilla artificial, hasta algo más costoso pero de superior calidad con agua de azahar real y extracto de vainilla real (que es mucho más costoso que el artificial porque la planta de vainilla es una orquídea que no produce muchas "vainas" o cápsulas aromáticas anualmente).




--------------------------------------------------------------------------------

Blogalaxia